search_icon 

close_icon

search_icon  

search_icon  

Authentication and translation of documents

All documents / certificates forwarded to Innsbruck Medical University must be authenticated in the country in which they are issued and by the local Austrian representative authority.

Documents by applicants from the Republic of China must additionally be authenticated at the Austrian Akademische Prüfstelle (APS) in Beijing. For further information go to: http://aussenministerium.at/peking.

Authentication of documents

The certification of a document serves to confirm the authenticity of the round seal and the translator’s signature. Therefore, documents must be authenticated even if the original documents are submitted. This does not apply to countries where there is an agreement with Austria regarding the exemption from authentication.

Translations

Documents issued in a language other than German or English require to be translated by a court certified translator. Please note that all authentication clauses must be translated and the translator’s signature must be authenticated by the competent authority (e.g. Foreign Ministry) (this does not apply to translations produced by a sworn translator in Austria). The translations must be attached inseparably to the authenticated documents.

  1. No authentication for countries with bilateral agreements

    Grade reports issued in the following countries must not be authenticated if the original, officially sealed documents / certificates are submitted:

    Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Germany, Finland, France, Italy, Kosovo, Croatia, Liechtenstein, Macedonia, Montenegro, Netherlands, Norway, Poland, Rumania, Sweden, Serbia, Slovakia, Slovenia, the Czech Republic and Hungary.

    Photocopies, however, must be authenticated by an authority with an official stamp (e.g. university, public court) or by a notary. Authentications by a rectory [Pfarramt] or
    lawyer are not accepted. Documents issued in a language other than German or English must be translated.

  2. Authentication by Apostille

    Documents / certificates issued in one of the member states of the Hague Authentication Convention must only be authenticated by apostille applied by the competent authority in that country. The member states are:

    Albania, Andorra, Angola, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenian, Azerbaijan, Australia, Bahamas, Barbados, Belarus (White Russia), Belgium, Belize, Botswana, Brunei, China, Costa Rica, Denmark, Dominica, Ecuador, El Salvador, Estonia, Fiji, Georgia, Grenada, Greece, Guyana, Honduras, India, Ireland, Island, Israel, Japan, Kazakhstan, Colombia, Korea, Lesotho, Latvia, Liberia, Lithuania, Luxembourg, Malawi, Malta, Marshall Islands, Mauritius, Mexico, Moldova, Monaco, Mozambique, Namibia, New Zealand, Niue, Panama, Portugal, Russia, Solomon, Samoa, San Marino, Sao Tomé and Principe, St. Christopher and Nevis, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Vincent/Grenadines, Switzerland, Seychelles, Zimbabwe, Spain, South Africa, Suriname, Swaziland, Tonga, Trinidad and Tobago, Turkey, Ukraine, Vanuato, Venezuela, United States of America, Great Britain and Cyprus.

    Apostille
    (Convention de La Haye
    du 5 octobre 1961)

    1. Country: ……………………………….
    This public document
    2. has been signed by .........................
    3. acting in the capacity of ......................
    4. bears the seal/stamp of
    ……………………………........................

    Certified
    5. at ........................ 6. the .....................
    7. by ...................................................
    8. No. ...............................................
    9. Seal/stamp: 10. Signature:
    ......................... .........................

    According to article 4 of The Hague Authentication Convention the apostille must be affixed to the certificate itself.

  3. Double authentication (diplomatic authentication)

    In the case of all other countries (i.e., countries not mentioned in A and B), the authentication of documents must be performed in a strictly sequential order. The Austrian representative authority in the country where the original documents have been issued must always be the final authentication authority.

    Please be aware that the authentication must be performed on original documents.

    Documents may also be submitted to the Austrian Office for Authentication:

    Legalisierungsbüro des Bundesministeriums für auswärtige Angelegenheiten
    Minoritenplatz 9
    1014 Wien.

    In such a case an additional authentication by the representative authority (consulate, embassy) of the respective country in Austria is necessary. For more information please contact the above-mentioned office:

    1
    ISSUING AUTHORITY
    (e.g. school, university, etc.)
    attests to the genuineness of the
    photocopy with seal and signature
    2
    HIGHER AUTHORITY
    (e.g. Ministry of Education, Ministry of Science)
    attests
    seal and signature of 1
    3
    TRANSLATION BY A SWORN TRANSLATOR
    The translation must be attached inseparably
    to the authenticated photocopy
    4
    FOREIGN MINISTRY

    attests
    seal and signature of 2 and 3
    5
    AUSTRIAN REPRESENTATIVE AUTHORITY

    attests
    seal and signature of 4